Война одна – история разная
Вильнюс. Презентация выставки «Разные войны
Вильнюсе. Поездка получилась насыщенной новыми встречами и впечатлениями, о чём мы и попросили его рассказать.-Игорь Михайлович, что вас, в первую очередь, интересовало в столице Литвы?
-В те дни в Вильнюсе праздновали День святого Казимира. В центре города были организованы ярмарки, в которых участвовало 1600 ремесленников из 16 государств, в том числе и представители Псковской области. Меня интересовало, какая из сувенирной продукции наиболее востребована, где и как она сделана. Мы как представители движения краеведения тоже нацелены на изготовление сувенирной продукции, отражающей историю и колорит нашего края.
Также моё внимание привлекла проходившая 6 марта в столичной Ратуше презентация выставки «Разные войны: национальные школьные учебники истории о Второй мировой войне», которую мне и удалость посетить.
-И какие учебники истории были представлены на этой выставке?
-За основу экспозиции были взяты действующие школьные учебники шести стран: России, Германии, Италии, Польши, Чехии и Литвы, которые рассматривались с точки зрения шести ключевых тем: договор Молотова — Риббентропа и секретные протоколы 1939 года, холокост, жертвы войны, депортации и насильственные переселения, последствия войны и память о войне в современном мире – слова, символы, ритуалы. Получилась интереснейшая картина национальных особенностей исторической памяти.
-Кроме Вильнюса, эта выставка ещё где-то проходила?
-Выставка создавалась рабочей группой «Историческая память и просвещение» при гражданском форуме «ЕС —
Россия», объединяющем около 150 негосударственных организаций в тесном сотрудничестве с историками, деятелями гражданского общества, учителями истории и энтузиастами из всех шести стран-участниц. Англоязычная экспозиция была показана в Праге, Берлине, в Европарламенте в Страсбурге и тот раз в Вильнюсе, русскоязычная – в Москве, Екатеринбурге, Новосибирске, Перми, а с 13 февраля по 21 апреля 2017 года она открыта в Санкт-Петербурге. Авторы взялись показать, как по-разному трактуется тема Второй мировой войны в учебных программах разных стран Европы.
-И в чём же эти различия?
-Оказывается, даже на вопрос, когда началась война, в разных странах отвечают по-разному. Русские школьники говорят: «22 июня 1941 года», в большинстве стран Европы называют 1 сентября 1939 года – дату вторжения немцев в Польшу, а, например, в Чехии начало войны – это сентябрь 1938 года, когда по Мюнхенскому соглашению часть территории Чехии была передана Германии с согласия стран будущей антигитлеровской коалиции.
Пакт Риббентропа-Молотова рассматривается во всех учебниках, другое дело, с какой полнотой и в какой интерпретации. Если в российских учебниках об этом договоре о ненападении говорится, скорее, как о вынужденном
шаге, то, например, в Польше, Литве, которые прямо пострадали от его реализации в 39-40 году, пишут о нем как о договоре между агрессорами. В германских учебниках ученикам предлагается не просто пересказ событий, а текст договора с секретными протоколами, чтобы проанализировать их. А в Италии об этом договоре есть буквально абзац, который говорит о том, что в этой стране договору все очень удивились и ещё больше удивились, когда началась реальная война.
В учебниках Германии материал об истории войны пронизан темой национальной вины. Именно национальной: немцы возлагают вину за глобальную катастрофу на нацию, а не на Гитлера. Очень тщательно показана безжалостная система нацизма – от идеологии до технологий, вплоть до подробного рассказа о том, как утилизировались зубы и волосы уничтоженных евреев.
Кстати, немецкие дети проходят тему Второй мировой войны трижды за школьный курс истории. Переломным моментом в истории войны немецкие учебники считают Сталинградскую битву – она трактуется как начало заката фашизма. В школьной программе – самостоятельное изучение подлинных писем немецких солдат из сталинградского «котла».
Тема геноцида народов отражена, конечно же, во всех учебниках. Но, например, в Чехии об этом рассказано так, будто Холокост был где-то далеко – в Польше, Литве, России. О Холокосте много сказано в польских учебниках. Если брать Германию, тема холокоста — просто ключевая.
Совсем другое дело – учебники страны, где зародилась идеология фашизма, – Италии. Здесь мало внимания уделяется событиям вне страны, в том числе на русско-немецком фронте, где итальянцы тоже принимали участие в военных действиях и 80 тысяч итальянских солдат погибли. Обо всём этом говорится одной фразой: «Итальянская армия воевала на двух направлениях”.
говорится о сотрудничестве литовцев с оккупационными режимами, которое было очень активным, а об участии литовцев в Холокосте говорят, что люди вынуждены были выдавать евреев под страхом смерти. На самом же деле литовцы уничтожали евреев очень активно, и, судя по учебникам, нация ещё не созрела до признания исторической вины. В Литве по-прежнему существует конфликт памяти, болезненная точка, которая заметна даже в школьных учебниках. Кстати, в Литве вышла книга Руты Ванагайте «Mыsiрkiai» («Наши») – об участии литовцев в уничтожении евреев во время Холокоста. Тогда погибли около 200 тысяч человек, то есть 95% еврейского населения Литвы. Книга стала бестселлером, хотя вызвала в Литве бурные негодования: одни обвиняли автора в работе на Кремль, другие предполагали, что «работу оплатили евреи».
такой же, как Гитлер, что он установил тоталитарный режим. Они заявляли, что подвиг 28 панфиловцев – это миф, созданный советской пропагандой, что не было подвига Зои Космодемьянской. Ни в одном из выступлений не прозвучало о героической роли советского народа в победе над фашизмом.


